Archiv verlassen und diese Seite im Standarddesign anzeigen : deutsche Übersetzung ?
Wird es eine deutsche Übersetzung geben habe nirgens etwas darüber gelesen.
IntelForLife
30.03.2004, 11:22
ich denke mal schon
wer will schon ein englisches rpg spielen:rolleyes:
Trinitrotoluol
30.03.2004, 12:32
ich denke mal nicht...
eq hat auch 2 oder 3 jahre gebraucht, bis es lokalisiert wurde, daoc wurde auch erst nach 1 oder 2 jahren von goa übernommen und lokalisiert, und alle anderen mmorpgs wureden nicht übersetzt (ao, swg, ffxi, lineage)
bei den übersetzten muss man noch erwähnen, dass die übersetzung erst nach 0,5 - 1 jahr nach release was taugten.
Bloody-Biber
30.03.2004, 14:29
Für mich persönlich ist die Sprache absolut zweit-, wenn nicht sogar drittrangig. Hauptsache is, dass des Spiel gut is, und wennmöglich mit seeeehhhhrrrr wenigen Bugs.
Deus Ex 2, gehört ja eigentlich nicht zu den Rollenspielen, aber bei denen hat des Übersetzen 4 Monate gedauert.... und da sag ich: Nein danke.... bei den Fehlern. Hey, die Entwickler sollten mal gefälligst anfangen, den deutschen Spielemarkt zu respektieren.
Mal zu den Filmen.... wenn einer Matrix Revolution kennt.... die ham den Film überall auf der Welt zur gleichen Uhrzeit gestartet. Des war bei uns glaub ich so um 3. Uhr pm, für den movie hab ich sogar ne Verwahrnung von unserem Direktor aufmich genommen, weil ich den Nachmittagsunterricht ,ähhhh, vergessen hab. Sowas find ich SCHWER in Ordnung......
Ja, mehr hab ich von meiner Seite auch net zu sagen....
aufhören den englischunterricht zu schwänzen und das ganze ist kein problem mehr :mad:
spiele in deutsch saugen auch derbe, wenn schon, dann volle gewaltszenen und korrektes englisch ohne Übersetzungsfehler
IntelForLife
30.03.2004, 17:39
uhh ja
schul englisch ist ja soooo nützlich...
sollte schon deutsch sein ,falls nicht dann kann ihr studio bald konkurs anmelden...
Bloody-Biber
30.03.2004, 18:49
Nützlich? was geht'n mit euch.... setzt euch halt 3mal die Woche vor eine Lehrerin, die man am Besten mit dem Wort Karpfen beschreiben kann..... und macht scheiß Kreuzworträtsel.
:censored: :censored: :censored: :censored:
Hmmm, ich muss mich beruhigen, is schlecht für meinen Blutdruck.
Ihr hättet schon längst das Handtuch geworfen... ach was, ne ganze Waschmaschine voll von den Dingern. As genialst an dem Unterricht sind die spannenden Strafaufsätze..... WARUM ICH IN DER SCHULE BIN .....4 Seiten....
lol willst du mich verarschen? Denkst du, nur weil ein Spiel nicht auf deutsch ist, wird es keiner kaufen? Die sind doch nicht auf die deutschen kiddies angewiesen, die kein englisch können! Erst recht nicht, wenn das spiel gratis ist.
An Kundschaft wird es nicht leiden, glaub mir...
IntelForLife
30.03.2004, 19:28
das denke ich schon!
mal angenommen es ist nicht deutsch, das ist das game in 1-1 1/2 jahren weg vom schaufenster.
da spricht keine sau mehr von guild wars
Sag mal, bist du zu dumm zu verstehen, dass der Anteil deutschsprachiger Spieler, DIE NICHT ENGLISCH KÖNNEN, zu klein ist, als dass es sich lohnen würde eine Lokalisierung zu machen, bevor der englischsprachige Raum gesättigt ist?
Du, ich und unsere internetsüchtigen Freunde (Anwesende ausgenommen) sind für die nur peanuts...
IntelForLife
30.03.2004, 21:02
pah
ist denoch shice
will mal hoffen das es deutsch wird.wenn nicht dann sollte ich immer nen dolmetcher dabei habn:rolleyes:
Trinitrotoluol
30.03.2004, 22:01
lol, einfach zu geil
das schlägt dem Fass den Boden aus
geiles Sprichwort, wa ?! :yikes:
Bloody-Biber
31.03.2004, 14:15
Für mich persönlich ist die Sprache absolut zweit-, wenn nicht sogar drittrangig. Hauptsache is, dass des Spiel gut is......
Hey Meister, schon mal mit Lesen versucht, könnte recht nützlich sein, bevor du anfängst, auszurasten.
Des is schon klar, dass des net so toll is, wenns nur in Englisch wär. Außerdem gibt es auch Meschen, die bis auf "hello", "how are you" und "where are you from" ka bisserl Englisch können.....
IntelForLife
31.03.2004, 17:26
yes thats right!
english is very difficult and not everyone can speak english!Because its an boring school-lesson ^^
Englisch ist nicht nur ne Unterrichtssprache. Schonmal auf Hardware/Software sachen im PC geschaut?
hmm. ich hab noch fast nichts auf Deutsch drauf stehen sehen.
aber mal im ernst. Englisch sollte mal die "WeltSprache" werden (oder soll immernoch?? kA) und ich finde Englisch nicht schlecht. Es kommt schließlich nicht auf die Grammatikalisch 100%richtige Schreibweise an, sondern das man nicht gerade "Helo, hew ore yu? Im fin." schreibt, da sowas zu Verwechslungen führen könnte:D
Außerdem dachte auch Ich,das mein English nicht für ein MMORPG reicht, bevor ich SWG angefangen habe. Aber mir persönlich hat es viel Spaß gemacht in SWG ein "English Learning-by-Doing" zu betreiben und außerdem findet man oft Leute die einem bestimmte Wörter erklären können (oder man schaut einfach schnell per Alt-Tab und dann IE und dann auf irgendeine der 100000 Wörterbuchseiten).
ich denk mal kaum das es ne Deutschsprachige Version von GW geben wird, höchstens ein DeutschesHandbuch.
IntelForLife
31.03.2004, 18:45
ja ich kann auch teilweise englisch,aber dennoch ist es bei nem rpg schwer englisch zu lesen
stell dir mal morrowind in englisch vor!
naja aber es wird so werden wie im battlenet
Trade? k
Fight? k
aber wen man im clan rumlatscht kann man sich ja beraten,was was heissen könnte:D
Bloody-Biber
31.03.2004, 18:51
Des is sowieso klar, dass fast alle Konversationen in Englisch ablaufen werden.
Morrowind is aber auch in Deutsch Scheiße....... ich habs mir gekauft, und bin schwer enttäuscht
(kleiner Einschub)
Morrowind hab ich auf English bis zur Hälfte gezockt und fands ganz ok, bis auf manche wirklich unverständliche Sachen. Dann hab ich mir die Deutsche CD schicken lassen, aber da es keine großen Änderungen gab hab ichs seinlassen. Die Kampfanimationen sind scheisse und das spiel hat keinen "flair" und kein "leben".
Bloody-Biber
31.03.2004, 19:00
Weist du eigentlich, wie deprimierend des is, wenn man von sonem kleinen Wurm fertiggemacht wird..... weil diese Scheiß-Figur einfach keinen Feuerball rauslassen will......
sind das nicht die Leute, die eh kein Geld haben, um sowas zu bezahlen? :wideeyed:
IntelForLife
31.03.2004, 20:25
hää?
also morrowind schockt
die vielfallt unübertroffen.
aber back2Topic
also nun mir wär's eigentlich egal ob deutsch oder englisch da aber sicher die englische zuerst draussen ist, werde ich mir wahrscheindlich die kaufen. ausser der release der deutschen ist kurz nach der englischen aber wenn das lange geht nehm ich klar die englische. mir ist's eigentlich ziemlich egal.
ja morrowind is in englisch besser, weil man mehr plug-in's hat usw. jedoch ist es halt auch schwerer zu spielen. ich hab die deutsche version und wäre ein paar mal froh gewesen, wenn ich die englische gehabt hätte.
Bloody-Biber
01.04.2004, 16:52
Am genialsten in dem Spiel find ich ja die Brücken. Denk mir nichts dabei und spring a bisserl auf dem Teil rum.... und *Batsch*..... man is runtergefallen.
Also die Grafik find ich extreeeem gut.... aber die Story lässt halt a bisserl zu wünschen übrig. Außerdem stören mich die ewig langen und langweilien Fußmärsche durch die eintönigen Wüstenebenen.
ich find das sinnlos auf eine übersetztung zu warten!!!
immerhin wird es die (wenn überhaupt) erst in ein paar jahren geben....
und wir müssen doch jetzt schon EWIG warten...:crying:
Wie sagte schon meine Oma? Gut Ding muss Weile haben!
Ich denke mir das jegliches Warten belohnt werden wird bzw. ich hoffe es.
ich denke mir einfach das niemand ein verbuggtes Spiel haben möchte und ich warte gerne ein halbes Jahr länger auf ein qualitativ hochwertiges Produkt, als auf ein fehlerhaftes, dahingeklatschtes (man verzeihe mir diesen verbalen Ausrutscher) Endprodukt.
Ich denke mir das beste beispiel ist Ultima 9 Ascension oder auch Neverwinter Nights in seiner Anfangsphase. Beide Spiele wurden "unfertig" auf den Markt geworfen. Bei Ultima, damit es vor Weihnachten noch erscheint und damit unter dem Bäumchen vieler Spieler landen konnte. Und ebenso bei NWN damit Infogrames seinen pünktlichen Release einhalten kann und wieder zu Profit kommt bevor sie damals auch hätten schliessen müssen.
Daher dneke ich das eine längere wartezeit positiv zu bewerten ist, solange es sich nicht zu einem Duke Nukem Forever wandelt und man mit einem "When its Done!" abgespeist wird.
So long Taros
PS: Duke Nukem Forever? Kommt das überhaupt nochmal?
IntelForLife
02.04.2004, 14:29
http://forum.hardwarelabs.de/index.php?
musst mal die news durchsuchen.ich glaub da stand was von Duke
Danke Intel, aber es handelte sich mehr um eine rhetorische Frage, damit ich irgendwo meinen Zynismus unterkriegen kann. :D
So long Taros
IntelForLife
02.04.2004, 14:37
Achso ups:boggled:
Bloody-Biber
02.04.2004, 17:23
Nun gut.... was glaub ihr: wieviel Monate wird Guildwars über den Dezember 2004 raussein :
- Half-Life 2 mäßig: 9 Monate ( meiner Meinung nach )
- Duke Nukem forever mäßig: viele Monate..... seeeeeeehr viele Monate
wenn die Devs es gescheit machen (und die Herausgeber natürlich auch)und aus Fehlern wie zu frühen Releases (z.B: StarWars:Galaxies) oder extreme-Release-Verschiebungen gelernt haben, so denke ich dass uns ein heeeeeißer Winter bevorsteht (Herbst ist wohl doch etwas gewagt ;) ). :vibes:
Guild Oger
17.04.2004, 18:20
Es hat doch ein paar Blizzard Mitarbeiter oder?
Hoffentlich denken die an die Tradition von Blizzard und bringen die lokaliesierten Fasungen gleichzeitig heraus( naive Gutgläubigkeit ^^)
@der wo sagt die brauchen keine kiddies die nicht gut neglish könnnen
Ehrlich gesagt glaub ich sehr wohl,dass die das brauchen ,so wie ich das sehe interessieren sich ziemlich wenige für Guild Wars(wegen den zig anderen Online RPG's) und wenn sie dann das Spiel auch noch net lokalisieren werden sie nochmal 30% der Spieler die sich für GW interessieren loss.
wenn diese 30% kiddies sind, kann ICH darauf verzichten, was der Hersteller denkt is mir doch wurst ^^
Trinitrotoluol
18.04.2004, 05:40
Original geschrieben von Guild Oger
...bringen die lokaliesierten Fasungen...
...@der wo sagt...
...neglish könnnen...
eine "lokalisierte" version bringt bei dir scheinbar auch nix
der der wo sagt, aber der ist, der der meint, meint der statt wo.
Guild Oger
18.04.2004, 14:09
:irre:
Was benutzt du ,wenn du ienen Namen nicht weisst hä? Sagst du @Sankt Nikolaus oder was?:irre:
(ziemlich krank ,wenn man extra einen Post zu machen nur um die Formulierungsfehler eines anderen zu sagen -.- )
Timon mein Name... Und nein, die Massen werden noch kommen....
Wir sind, noch n gutes halbes Jahr von Release entfernt und das Spiel ist erst in der Alpha. Dass GW nicht gehypt wird wie WoW z.B. (oder swg damals ^^) ist imHo doch als positiv zu betrachten...
Trinitrotoluol
18.04.2004, 16:14
sorry für den flame, kam grad von ner party heim und hatte nen dicken kopf.
allerdings musst du auch zugeben, dass deine grammatik sowie deine rechtschreibung unter aller sau sind. wenn jemand eine schwäche in dem gebiet hat, dann ist das ja ok, aber wenn man ein post 5 mal durchlesen muss um den sinn zu verstehen, dann ist das schon unhöflich
Robinium
20.04.2004, 16:35
Ich glaube, dass Trini einfach meinte, dass (yeah double-dass) das "der wo" ein allgemein verpöhnter Ausdruck is :) ...
Btt: Der Thread in dem alle englishen Interviews zusammengefasst sind, zeit meiner Meinung nach, deutlich das eine Übersetzung sehr wohl sehr nützlich ist. Ich hab vorher nie die englishen Interviews gelesen, nur diese deutsche Zusammenfassung.
deutsche übersetzungs sux
Rabenschrei
01.11.2004, 22:02
Nun wir wollen den Deutschen Sprachraum innerhalb Europas nicht außer acht lassen, sicherlich können sehr viele Englisch, aber einfacher wäre es sicherlich für alle Deutschsprechenden Europäer in Deutsch. Ich denke an dem Betatest haben sie erkannt das es im Deutschsprachigem Raum Europa viele Interessiert und werden dies auch berücksichtigen, vielleicht später. Alleine bei DAoC gibt es mehr Deutsch sprechende Spieler als Englische oder Französische.
Klar können die meisten Englisch, doch die Atmosphäre kommt doch viel besser rüber wenn die Geschichte von GW, wo ja auch viele Cutszenes vorkommen deutsch gesprochen wird oder?
Genau da seh ich aber den Haken:
Englische Releases sind nunmal schon vorab in Englisch geplant (irgendwie logisch, aber naja...), das heißt sie sind mit ordentlichen Sprechern ausgestattet usw.
Wenn jrtzt aber eine dahingeschluderte deutsche Lokalisation auf den Markt kommt gibt es nichts schlimmeres als billige Synchronsprecher, die monoton und lustlos ihren Text aufsagen, sowas zerstört die Atmosphäre voll und ganz!
Aber selbst bei sehr guten Lokalisationen wie von Blizzard zum Bleistift kommt die Story einfach am besten im englischen Original rüber!
Und:
Btt: Der Thread in dem alle englishen Interviews zusammengefasst sind, zeit meiner Meinung nach, deutlich das eine Übersetzung sehr wohl sehr nützlich ist. Ich hab vorher nie die englishen Interviews gelesen, nur diese deutsche Zusammenfassung.
Wobei du bestimmt auch ehrlich sein und zugeben musst, dass das nur der fall ist, weil viele zu FAUL sind die englischen Interviews zu lesen... (oh mein Gott, dann brauch ich ja 2 min länger für den Artikel, aaaah...)
Natürlich gibt es immernoch diejenigen, die WIRKLICH einfach nicht gut bzw gar nicht Englisch können...aber bei denen muss man dann wohl leider sagen: PP! Es ist halt wie es auf dem Markt ist: Ist der Marktanteil zu niedrig, wird die betreffende Gruppe einfach übergangen :/
Wenn es natürlich dann doch noch Leute gibt die so nett sind, doch manches zu übersetzen für eben jene, dann is das natürlich ne tolle Sache und gehört auch ordentlich gelobt :)
First Revenant
01.11.2004, 22:40
Denke auch, dass eine Übersetzung ins deutsche von Vorteil wäre. Schliesslich können nicht alle sogut englisch.
Mir persönlich ist es egal. Für so ein Spiel reichen meine Kenntnisse noch aus ohne das ich Probleme habe ;)
Schonmal an die ganzen Items gedacht und die Skills ;)
Wenn die auf Deutsch sind. Und Leute,die das Spiel von Anfang an auf Deutsch spielen, sich mit einem Amerikaner unterhalten und man selber garnicht versteht was er mit "Conjure Phantasm" meint. Ich glaube auch nicht das es einen reinen Deutschen Server geben wird da in der FAQ steht das alle Leute, aus allen Ländern, auf einem Server spielen werden. Ich denke auch nicht das du sehr viel Erfolg haben wirst wenn du fragst: "Wer hat Lust mal ein bisschen erkunden zu gehen" bzw wenn du nach Items suchst. Es gibt schon viele Deutsche aber sooviele dann auch nicht. Es gibt sehr viele Districts und Missionen. Da sind dann auch die Deutschen wohl nicht immer in einem District.
Ich selber habe die Closed Beta von "The Saga of Ryzom" gespielt. Als dann sehr viel später das Release des Spiels kam, und die "noobs" alle auf Deutsch spielen wollten, wusste man selber garnicht mehr was jemand meinte wenn er gesagt hat: "Hat jemand Mats (Materials) mit Q50 (Qualität 50) in vorzüglicher Qualität."
Es gibt Basic, Choice, Excellent, Supreme. Was soll davon vorzüglich sein? Es gibt noch sehr viel mehr dieser Beispiele. Bei Ryzom hat man einen kleinen Vorteil da es auch eine reine Deutsche Community gibt, inklusive Deutschem Server.
Aber ich persönlich will MMORPGs lieber auf Englisch spielen. Wofür gibt es Gilden? Man kann ja eine reine Deutsche Gilde gründen sodass man sich auch auf Deutsch unterhalten kann und auch im Team losziehen kann.
AunShi
loewenherz
02.11.2004, 08:36
Hi All
In jedem Spiel das selbe es ko..... mich langsam an.
Immer gibt es diese besserwisser die sagen deutsch ist scheise die übersetzung wird sowieso Dreck.
So einen scheis kenn ich nur aus deutschland.
Sag mal den Franzosen das das spiel nur in englisch rauskommt und nicht in ihrer sprache oder den italienern oder spaniern oder den Russen. Die könnten vor lachen nicht mehr und würden es einfach nicht kaufen.
Man Deutsch ist unsere Muttersprache und kann man da nicht wenigstens ein wenig stolz drauf sein (wenn man es schon nicht auf die politik sein kann )
Und auserdem denke ich ist deutschland ein sehr großer markt und sollte mit einer übersetzten version gewürdigt werden.
Auserdem wer es Englisch will kann es sich doch in Englisch kaufen.
Ich hab auch diablo2 in deutsch gespielt und hatte beim handeln von gegenständen mit engländern nie probleme denn wer gut englisch kann (wie ja hier alle behaupten) der kann es auch wieder zurückübersetzen beim handeln.
Tschau
Loewenherz
golani79
02.11.2004, 11:18
mir persönlich wäre es egal wenn´s nicht ins deutsche übersetzt würde!
bei doom³ gibts ja auch keine lokalisierung! da haben ziemlich viele rumgerotzt und gekauft haben sie es trotzdem! natürlich ist mir klar, dass guild wars von den texten her anspruchsvoller ist als doom³ aber ich glaube, dass sich viele leute guild wars trotzdem kaufen würden! auch wenn sie nicht so gut englisch können!
p.s.: deutsche lokalisierungen sind meistens nicht grade toll! außer es werden gute synchronsprecher oder übersetzer eingesetzt! aber die kosten halt wieder einiges! deswegen wird bei lokalisierungen auch gerne gespart!
sieht man doch oft genug! rechtschreibfehler, lieblos gequasselte unterhaltungen, ... ---> nein, da ist mir die originalfassung dann doch um einiges lieber!
schaut euch doch einfach mal nen film in der englischen originalfassung an und dann guckt ihr den film nochmal auf deutsch! dann sagt ihr mir, wass besser wirkt!
Rabenschrei
02.11.2004, 12:03
Wenn der Deutschsprachige Markt so unbedeutend wäre, wenn es nicht wirtschaftlich wäre ein in englisch programmiertes Spiel einzudeutschen, warum macht Mythic sich die Mühe das sehr erfolgreiche Spiel Dark Age of Camelot auch in deutsch herauszubringen? Gut ich gestehe das die Anfänge (01.02.2002)viele Textpassagen noch in englisch wahren, aber nach fast 3 Jahren ist es ein großer Erfolg geworden. Also nicht immer alles schwarzsehen und abwarten wie sich die Macher von Guild Wars in naher Zukunft entscheiden werden.
Ni'Lorac
02.11.2004, 12:22
Hmm...sehr interessant, was hier so alles steht. Für eine Zeit, in der Egoismus als höchstes Gut gehandet wird, kümmert ihr Euch erstaunlich viel um andere ;)
Sollte jemand von Euch feststellen, dass seine Englischkenntnisse nicht für ein Computerspiel ausreichen, würde ich ihm dringend rarten, das zu ändern. Die jüngeren einfach mal nicht in der Schule pennen und die älteren ... Volkshochschulen sind nicht uncool :) ;)
Was nun die "anderen" angeht, denke ich, ist der Erfolg eines Spieles nicht von lokalisierten Verionen und schon gar nicht von einer deutschen abhängig.
Wer sich an die Installtionsroutine erinnert, erinnert sich an die Wahl der Region. Nur die Koreaner hatten eine eigene Region. Ich denke, das sagt einiges über die Wichtigkeit der Märkte aus.
Desweiteren ist es für einen halbwegs intelligenten Menschen unerheblich, ob er jedes Wort übersetzen kann. Ein gewisses Grundwissen kann man sich in einschlägigen Foren besorgen, in denen meistens eine Version von Ingame-Denglisch geschrochen wird, so dass man einen kleinen Grundwortschatz bekommen kann. Zudem kann man einfach durch Zeichenvergleichen herausbekommen, was gefordert ist. Wenn man zum Crafter 4mal irgendwas, das wie "Scales" geschrieben wird, tragen muss, dann achtet man halt darauf, dass eine 4 bei dem Teil im Inventar ist. Dass es Schuppen sind, spielt keine Rolle.
Würde die Originalsprache japanisch sein, könnte ich die Bedenken nachvollziehen, obwohl ich aus eigener Erfahrung sagen kann, dass man auch das hinbekommt.
In den allgemeinen Channels wird dann im Spiel sowieso englisch gesprochen, so dass die Benutzer einer lokalisierten Version spätestens in den Fall übersetzten müssen, in dem ein anderer Spieler etwas von ihnen will. Ich glaube nicht, dass ich einem Koreaner klar machen kann, das ich seine Baumwolle kaufen möchte. In diesem Fall fehlt einem jedoch die Möglichkeit Zeichen zu vergleichen und man muss wirklich zum Wörterbuch greifen.
Ohne hier jemandem zu Nahe treten zu wollen, ist doch eine Lokalisation in der Realität eher ein Filter, der die Spreu vom Weizen trennt. Wie im Map-Thread (Oh! Ein englisches Wort, was mag das wohl heißen? ;) Erwartet hier ja wohl keiner, dass ich Faden schreibe oder? ) schon berichtet , wurde auch das wieder zur Demonstration geistiger Unreife benutzt. Meine Erfahrung hat gezeigt, dass der Zwang, sich in einer fremden Sprache ausdrücken zu müssen, den meisten die Sicherheit nimmt, sich zu weit aus dem Fenster zu lehnen. Erstens können diese Individuen dort ihren geistigen Müll nicht formulieren und zweitens fühlen sich sich sowieso nur in einer Gruppe vermeintlich Gleichgesinnter dafür stark genug.
Das ganze soll natürlich nicht heißen, dass ich gegen lokalisierte Versionen oder gar die Abschaffung der deutschen Sprache bin. Goethe bewahre, nein! Aber ein Spiel - ja, es ist immernoch NUR ein Spiel - nicht zu spielen, weil es in einer anderen Sprache ist, halte für :censored:
So long und nichts für Ungut :)
Tauruz Dezign
02.11.2004, 12:26
guckst du hier (http://www.onlinewelten.com/shop/) und gehst auf Guildwars links.
Funzt aber net mit der Preorder CD. Keine Ahnung inwiefern und was alles damit ins "Deutsche" gemeint ist.
Soviel dazu.
cya TD
loewenherz
02.11.2004, 12:57
Hi All
Hehe
He du selbstgefälliger kleiner A....
Das ist ja retorisch eine Beleidigung der completten Community.
Es hat hier keiner behauptet das er nicht englisch spricht sondern das man in deutschland ruhig ein übersetztes spiel rausbringen sollte.
Und wer hat überhaupt gasagt das in einem europa chat englisch gesprochen wird da kann ja jeder kommen.
Gestern haben die leute ungarisch und pollnisch gesprochen und das fand ich auch ok.
Und wenn ich mich im chat mit deutschen unterhalte rede ich auch nicht englisch nur weil ein engländer beim Crafter steht und das sonnst nicht Versteht.
Tschau
Loewenherz
Ni'Lorac
02.11.2004, 13:10
Jeder liest, was er lesen will. Und wenn Du Dich angesprochen fühlst, kann ich nichts dafür.
Ich hab niemanden beleidigt.
Hättest Du meinen Post so gelesen, wie ich ihn geschrieben habe, wärest Du zu dem Schluss gekommen, dass ich nichts anderes gesagt habe als, wo ein Wille, da ein Weg. Siehe meinen Vorletzten Satz.
Dass wir in einer globalen Welt leben, in der man meiner Meinung nach bemüht sein sollte, sich nicht nur in einer Sprache verständigen zu können, was nicht heißt, dass man sie fliesend beherrscht, sondern dass man sich verständigen kann, ist für mich normal. Und nichts anderes wird benötigt, um im Netz zurecht zu kommen. Und wenn sich einer bemüht sich zu verständigen, werden sich die anderen bemühen ihn zu verstehen. Ganz einfach.
Ungeachtet dessen sind es genau Leute wie Du, die Umgangsformen haben, die offensichtlich jeder Beschreibung spotten, die sich bitte nur deutsche Spiele kaufen sollten und mich nicht in einem englischen belästigen.
Die nächste persönlich Beleidigung Deinerseits geht an die Mods.
MFG
€: Ach ja, rethorisch wird im DEUTSCHEN mit h geschrieben
loewenherz
02.11.2004, 13:31
Hi
Also ich habe es nochmal gelesen und muss sagen du hast schon recht aber wie du es ausdrückst und auch wenn du es mit lachenden Gesichter schreibst bringt mich zu der Ansicht das du dich gegenüber anderer die nicht deine Bildung besitzen weit überlegen fühlst.
Das dazu.
Ist nur meine einschätzung villeicht hab ich es falsch verstanden.
Für den selbstgefälliger kleiner A.... entschuldige ich mich ware ich Eifer des Gefechtes und war auf jeden Fall die Falsche Wortwahl.
Was ich nicht verstehe ist das dieses Problem immer nur von uns Deutschen angesprochen wird.
In Fankreich gibts da gar keine Frage ob es übersetzt wird die erwarten das einfach und in anderen Ländern ist das auch so.
Ich denke das ich ganz gut englisch kann und auch ein wenig franzosisch und auch relativ gut russisch (alter Ossi) aber ich erwarte das nicht von anderen weil es jeder seine stärken auf unterschiedlichen bereichen hat und wollen wir diese spieler ausgrenzen indem wir sagen wenn ihr zu dumm seit englisch zu lernen das haut ab (ok übertrieben)
Ich denke das wäre nicht der richtige weg sondern der richtige weg wäre auf eine deutsch fassung zu bestehen und wenn man auf englisch spielen will soll man es tun aber bitte nicht verlangen das es jeder muss.
Tschau Loewenherz
Ni'Lorac
02.11.2004, 13:52
Du hast in einem Recht, ich schätze Bildung sehr. Aber noch viel mehr achte ich Leute, die sich bemühen. Obwohl das ja immer sehr negativ belegt ist.
Was ich überhaupt nicht mag, sind Leute, die sich zurücklehnen, sagen ich kann das nicht, ich will das nicht, andere sollen dafür sorgen, dass es mir einfach gemacht wird.
Ich hab beruflich sehr viel mit Japanern zu tun und die haben das Problem, dass sie Englich nur lernen, wie wir Latein. Als tote Sprache sozusagen. Wenn die sich nicht bemühen würden es trotzdem zu sprechen und wir uns nicht ebenfalls bemühen würden, sie zu verstehen, würden viele sehr fruchtbare Beziehungen gar nicht zustande kommen.
Und das gilt auch in anderen Lebensbereichen. Warum wird es nicht als Herausforderung angesehen, eine Sprache zu lernen, und sei es nur ein wenig für ein Computerspiel. Ist Bildung bei uns mittlerweile so verpöhnt?
Wie gesagt, wenn es ein deutsches Spiel ist, warum nicht? Wenn es das Spiel nur auf englisch gibt, warum nicht?
Klar, mit meinen Kumpels spreche ich auch deutsch, wenn aber in einer Party einer ist, der kein deutsch versteht, finde ich es unhöflich, weiterhin deutsch zu reden. Da ich entweder auf europäischen oder internationalen (man beachte die Einteilung ;) ) Servern unterwegs bin, ist die Anzahl der "native english speakers" eigentlich nie in der Mehrzahl, so das sich alle auf mehr oder weniger ungewohntem Gebiet bewegen, was nur fair ist.
Von mir aus kann gerne eine deutsche Lokalisierung kommen aber ich würde sie mir niemals kaufen. Das Problem sind da tatsächlich die unterschiedlichen Bezeichnungen in deutscher und englischer Sprache, bei denen häufig die Rückübersetzung ins Englische auch nichts nützen wird - oftmals nehmen Übersetzer eben nicht die einfachste, wörtliche Übersetzung sondern eine stilistisch wertvollere, was besonders bei Literatur auffällt. Bei Daoc oder einem Singleplayerspiel kann das gemacht werden, da man entweder keinen Kontakt zu anderen Spielern hat oder eben auf einem deutschen Server mit anderen Deutschen zockt. Bei GW wird man allerdings nicht so einfach anderssprachigen Menschen aus dem Weg gehen können. Afaik wird GW auch in andere Sprachen lokalisiert und wenn ich mich erinnere, soll man bevorzugt in Districts teleportiert werden, in denen gleichsprachige Leute zocken.
*sich auch ma meld*
Lol, also ich finde das nicht so dramatisch, ob ein Spiel nun deutsch oder english ist, den jeder halbwegs normale Mensch mit einem Gesunden verstand, wird schon den zusammenhang eines Englischen Textes erkennen. Um mit anderen Spielern aus anderen Ländern zu reden wird immer english gebraucht weil es einfach eine Internationalle Sprache ist. Das Spiel also Quests ect ect könnte man durchaus übersetzten in div. Sprachen, wenn ich an die vielen Leute denke die sich wirklich schwer tun. (Und wohl zufaul sind sich die nicht verständlichen Wörter aufzuschreiben und in einer Translator-Maschine einzugeben)
Aber mal ganz ehrlich.
Wenn da nun angenommen im Quest steht, "Kill so many cows until you get 10 pieces of leather." (nur zum beispiel), dann denke ich erkennt man doch den Zusammenhang das man So viele Kühe töten muss bis man 10 Lederstücke hat, oder? Den wenn ich etwas nich verstehe frag ich ja auch gleich den nächsten Spieler der mir übern Weg läuft und bitte ihn um Hilfe. Es ist eben (meiner Meinung nach) eine Frage des wollens. :p
Tipp: Ansontzen tja, einfach ein English Wörterbuch kaufen *gg*:D :rolleyes:
loewenherz
02.11.2004, 16:01
Hi All
Natürlich versteht man killtasks aber das ist doch nicht die Frage.
Sondern wenn man einer Geschichte Folgt und immer mehr erfärt von den Umständen die auf der welt zum Chaos geführt hat dann wäre es auf deutsch schon sehr nett den sogar ich habe manchmal Probleme 2 seiten englischen text zu lesen und alles zu verstehen.
TSCHAU
LOEWENHERZ
Ja ok von mir aus, jedem seine meinung. Aber ich kann mir auch nicht vorstellen das ja jetzt sooooooooo viel Text ist, und sooo höchstkomplizierte wörter drinnen stehen ;)
Ich kann irgendwie dem Sinn deines Textes den du gerade geschrieben hast, nicht ganz verstehen. Ist mir auch egal ich sag nur soviel dazu. Wenn das spiel irgendwann in Deutsch rauskommen sollte, denkst du das die Franzosen, Iltaliener ect ect es einfach drauf beruhen lassen werden? Nein, den fängt erst mal ein Land damit an, wollen alle anderen Länder auch ein in ihrer Sprache übersetztes Spiel besitzen. :grumpy: Ausserdem sollte man da nicht gleich ausrasten und sich aufregen, sondern einfach mal froh sein das es ein MMORPG gibt das keine monatlichen gebühren verlangt. Ich finde es daher wert und vollkommen ok, wenn ein Spiel nicht auf deutsch übersetzt wird (sollte). :p
Graysson
02.11.2004, 17:57
nalim, einer der gründe warum ich der verfechter einer "denglischen" übersetzung bin. mag den einen oder anderen stören, aber ob ich jetzt lese "töte eine kuh und bring mir 6 leather squares" oder töte eine kuh und bring mir 6 stücke leder" ist letztendlich hacke - selbst leute die kein englisch können wissen was leather squares ingame bedeuten.
story in deutsch gut für die leute die halt kein englisch können / nicht gut verstehen, handel etc geht auch mit englischen items hervorragen (und den unterschied zwischen sell und buy wird man wohl auch in der schule lernen ;) )
würd mich interessiern inwieweit arena.net das mit das mit den übersetzungen handelt - wenn man die sprachdateien ändern könnte wäre das schon ein gewinn.
btw, einer der gründe warum deutsche übersetzungen auch sonst verhasst sind kommt daher dass das spiel auch sonstwie beschnitten ist - hat man deutsche sprache hat man auch grünes blut. dazu kommt noch aus genannten gründen (wer will die version schon freiwillig kaufen) die hersteller der übersetzung nicht viel bedeutung beimessen und sie entsprechend schlecht wird.
abseits dessen kann man auch sehr gute übersetzungen finden, zb im adventure-genre - mit entsprechend talentierten sprechern und allem.
Hi, an alle GW süchtigen Zocker, wie ich °_° oder die es mal werden wollen!?
Um endgültig mal die Streitereien um die jeweilige Sprache zu beseitigen, möchte ich gerne meine Meinung dazu äußern. Und die wäre: ..!?
-Zu Guild Wars :aus meiner Sicht, ist es ein gelungenes, strategisches Team- Rollenspiel.
Um jetzt genau auf den Punkt zu kommen, wie ich mir das Sprach-Text System in GW vorstelle ist folgendermaßen:
Wir wissen daß, das Game 100% Englisch ist. Jetzt sollte man die Sprachen des jeweiligen Spielers seiner Muttersprache im Optionsmenü anordnen. Die hat im Spiel folgende Änderung:
1. Handel (alles inbegriffen, Waffen, Materialen. Zauber usw.)
Dann sollte folgendes passieren. Die gewählte Sprache wird beim Handeln so verdeutlicht. Das die Haupt Items Englisch bleiben, mit dem jeweiligen Sprach Feature. Man nehme an, ich gehe auf Craften mit der Maus rüber, nun sollte automatisch ein popup- Fenster kommen was mir das Craften erklärt.
Beispiel 1 : Craften (=deutsch)
Craften ist ………..
So hat jeder Spieler die Gewissheit was eigentlich gemeint ist und man kommt so beim Chaten mit anderen nicht in Konflikt, wenn er gewisse Items braucht, weil diese in der original Sprache bleiben, nur die jeweilige Erklärung ist die Sprache die man auswählte.
Beispiel 2: health magic (= deutsch)
Heilzauber ist …
2. Zu den Ingame Cut-Szenen: wenn ich die mal so nennen darf, sollte wenn Sprachwiedergabe vorhanden ist, diese umzusetzen sein .Z.B. können vorhandene Englisch Sprachige Texte unten in zuvor gewählter Sprache eingeblendet werden.
3 . Quest Logs Erklärung: was die Mission von einem will. Da natürlich auch die Haupt Items in Englischer Sprache lassen. Nur den „normalen Text in die jeweilige Sprache die man gewählt hat einblenden.
So das dazu so stelle ich mir ein www – World Wide Web Online Game was überall einen Guten und atemberaubenden Eindruck hinterlassen will. einfach zu einem, ich sag mal jetzt schon Top-Titel dazugehört!
Ich danke für das Lesen meines post und hoffe alle stimmen mir zu und es ist damit aus der Welt.
Mit freundlichen Grüßen VDD
Graysson
02.11.2004, 19:46
ich denk du meinst im großen und ganzen das selbe wie ich, zumindest hab ichs so verstanden.
zu den skills, die würd ich so lassen. hatte zb montag morgen noch ne fachsimpelei mit einem anderen ranger (kein deutscher), da wäre das dann schwierig geworden mit den bezeichungen - ausserdem ist der name egal wenn die erklärung auf deutsch ist damit man weiss was das tut. ;)
Genau das meine ich wie was nun heißt ist egal und sollte auf jedenfalls original sprachlich bleiben, damit es da keine Unstimmigkeiten gibt, auch so sollte es in den jeweiligen sprachen erklärt werden. So haben alle was davon was bringt mir nen game mit Hyrogliven* wenn ich nur das bild erkenne und merke das dieser gestand zum spiel gehört haha sehr angenehm.
(*= das richtig weiß ich nicht mir auch egal brauche jetzt nicht im Wörterbuch zu schauen nur um anzugeben das ich alles weiß wie man was schreibt solange die Leute mich verstehen und wissen was ich eigentlich genau will juckt es mich nicht)
ps: um weiter disk zu unterwefen ja ich kann english aber ich denke nicht nur an mich sondern auch an die anderen!
Blacknight
02.11.2004, 22:26
Es wird keine deutsche Version geben, bin sowieso der Meinung wer der englischen Sprache nicht maechtig ist, bzw nciht gewillt ist sie zu benutzen hat in einem MMOG nichts zu suchen.
Wir haben einen europaeischen Server und ich stelle mir gerade vor, welch grosse Probleme entstehen wenn ich einem Franzosen klarmachen will wie mein item heisst das ich mit ihm traden will.....
@Blacknight
Sorry aber du hast meinen 1 post auf Seite 4 wohl nicht richtig verstanden ich/wir wollen nicht das, das game in verschieden sprachen komplett zu kaufen gibt sondern wir hoffen auf die jeweiligen Spracherklärungen die Haupt Handels Sachen sollen ja in der englischen Sprache bleiben nur die Erklärungen dafür jeweils die sprachen die es nun mal auf der Welt gibt und das ist auch gut so und zum 2 ich finde ich es eine Frechheit von dir zu sagen das wer kein English kann soll doch net gamen wäre ja genau so als wenn jemand sagen würde deine Schuhe finde ich kacke du darfst hier im lebensmittel laden nichts kaufen <<< nur eine Klarstellung kein angriff auf dich oder eine andere Person sollte sich eine Person angegriffen fühlen entschuldige ich mich hiermit und es war nicht meine Absicht dies damit zu tun es ist rein auf erfinderischer ebene und diente nur um diese aussage zu kräftigen
THX
Erm, du meintest sicher "k eine deutsche Version".
Und wir haben nicht nur einen europäischen, sondern anscheinend einen internationalen Server. Außerdem heißen die Items alle gleich, also werden denke ich keine wirklichen Probleme entstehen.
Blacknight
03.11.2004, 00:34
Sorry hatte keine Lust bis Seite 4 zu lesen, bis 3 oder so habe ich es geschafft.
Natuerlich keine *g*
Nach meinen letzten Informationen...die wahrscheinlich nicht die besten sind...gibt es einen Euro Server...spielt aber keine Rolle, das ganze gilt ja trotzdem.
Und deinen Vergleich VDD finde ich etwas weit hergeholt udn ich stehe zu meiner Aussage. Junge Leute lernen heute sowieso englisch und die älteren sollten es lernen. Es ist nunmal neben chinesisch die Weltsprache und wer in der heutigen Welt weiterkommen will muss englisch sprechen.
Für mich gehört das einfach zu den Grundvorraussetzungen, dass ich mit allen Leuten denen ich begegne kommunizieren kann. Und das du im Spiel zwangsläufig auf anderssprachige Menschen triffst, die Dir vlt auch etwas zu sagen haben ist unausweichlich.
HEHE weit hergeholt ok oder auch nicht !? Ich wollte nur eben verdeutlichen was du mit dieser aussage meintest wer kein English kann darf nicht Spielen so kam das rüber und dies fand ich ein wenig negativ formuliert es ist keine Pflicht irgendeine Sprache zu lernen du hast recht jeder sollte es ein wenig können. Aber wenn die älteren keine Lust mehr haben es zu lernen ok, muss jeder selber wissen und zu den jüngeren die lernen es erst und da finde ich auch sollte man ihnen helfen und nicht verlangen das sie es gleich auf Anhieb Perfekt können.
Denn keiner ist als Held geboren
Es ist jeder ein Superheld der sich selbst für Superheld !
@Blacknight
Für mich ist das Thema vom Tisch und ich würde mich freuen wenn wir uns in GW treffen und ein paar "böse"Vicher ins jenseits schicken :devil:
mfg
VDD
one_of_one
03.11.2004, 09:11
Also gegen eine gute deutsche Übersetzung habe ich nichts einzuwenden (die Itemnamen kann man ja größtenteils so belassen - muss ja nicht übersetzt werden). Wenn es nur auf Englisch rauskommt, ist es auch egal. Wäre nur ein bischen schade, da man dann die Hitergrundgeschichte nicht hundertprozentig mitbekommt, wenn man nicht ganz so gut Englisch spricht.
Was mich aber wirklich mal sehr interessiert, ist, ob es denn Sprachausgabe in der Vollversion geben wird?
Zumindest in den Missionen sollte das schon drin sein, sonst wirds auf Dauer zu öde.
loewenherz
03.11.2004, 09:32
Hi All
Sehr gut
Dem schliese ich mich an ohne Abstriche.
Endlich mal einer der sich nen Kopf gemacht hat und gute Ideen bringt.
Weiter so :)
Tschau
Loewenherz
edit Ich meine dem was VDD geschrieben hat
Schwarzwolf
03.11.2004, 09:43
Die Deutsche Version ist so ne Sache. Normalerweise hab ich bei sowas ja Geduld. Aber bevor ich da Monate lang warte und sich alle schon auf den Server amüsieren, werd ich mir wohl doch die US Version erstmal zulegen. Und Englisch lernen wäre für mich auch nicht grad schlecht. Hab beim ersten Event in nem Team mit mehreren Englischsprachigen gezockt. War das bei mir eingerostet. :eek: Aber da gabs eh sowas wie ne Sprachauswahl für die gesprochene Sprache. War nur noch nicht viel drinn.
Und mit der Streaming Technologie könnten die uns im Notfall auch das ein oder andere deutsche Wort rüberschicken. ;)
Rabenschrei
03.11.2004, 14:22
http://www.igames.de/images/product_images/thumbnail_images/gwpreselldisk.jpg
Guildwars Deutsche Ausgabe
Zeitgleiches Release mit der US-Version!
Guild Wars kombiniert die besten Elemente aus den gängigen Massively-Multiplayer-Online-Games und kombiniert diese mit einer neuen einzigartigen quest-basierenden Story.
Sie können neue Freunde in Städten oder Siedlingen kennen lernen oder Gruppen bilden, um dann gemeinsam Aufgaben zu lösen.
Quelle: Online Welten Shop (http://www.onlinewelten.com/shop/)
Und was ist dass, ist da nur die Anleitung in Deutsch oder das ganze Spiel?
Blacknight
03.11.2004, 15:04
Würd mich lieber mit Dir treffen und ein paar "böse" Spieler hauen VDD :) Aber Mobs sollen mir auch recht sein ~
Graysson
03.11.2004, 15:33
sprachausgabe solls wohl ned geben für die cutscenes laut nem interview.
btw biete mich gerne an bei der de-übersetzung mitzuwirken :)
Ich finde Übersetzungen eigentlich ziemlich schade.. Vor allem aus dem Englischen. Ohne jemanden hier angreifen zu wollen sage ich "fehlende" Übersetzungen halten zum größten Teil die "Richtigen" fern, was das ganze angenehmer macht. Heute kommt man ohne Englisch sowieso nicht weit im IT. Aber von mir aus kann man es ruhig übersetzen wenn das mit den district beibehalten wird
BumBum dear community !!
First of all I`d like to say : COME TO AN END !!
In my opinion u r running in circles. This thread has brought up
two opponent parties, struggling, but never reachin the end.
Its no matter, whether u speak English or not, a German community should help each other to comparethe sense of the whole game instead of discussing the value of translating every single word into German.
Thats all folks
For questions : u can find me inside the game on District 10
finde ich auch jeder sollte jedem helfen welche sprache das spiel nun hat ist relativ aber besser wäre es natürlich wenns so wäre wie ich schon erwähnt hatte damit alle gleich zurecht kommen aber nagut ich würde sagen lassen wir uns überraschen was die entwickler denn so noch ins spiel einbauen werden, und hilfe brauche ich zur zeit nicht hoffe aber man sieht sich trotdem im
D 10
mfg
VDD
vBulletin® v4.1.10, Copyright ©2000-2013, Jelsoft Enterprises Ltd.